Detrás del doblaje y animación de UMA & HAGGEN


Dessignare Media recibió una invitación a la premiere exclusiva en inglés de "UMA & HAGGEN - Princesa y Vikingo", película mexicana de animación tradicional 2D dirigida por Benito Fernández.

Descubre el emocionante mundo del doblaje cinematográfico y las oportunidades de crecimiento para los productores mexicanos en esta charla con Paulina Grande, CEO de GRANDE Studios, empresa líder en locución y doblaje de películas, y Benito Fernández, director de UMA y HAGGEN.


A continuación te compartimos la entrevista que realizamos en los estudios GRANDE, ubicados en la Ciudad de México.


¿Cómo fue que tuvo inicio esta colaboración y cómo se sienten? 

Paulina Grande: Es un día muy importante para nosotros porque UMA y HAGGEN es el primer doblaje al inglés que realizamos en GRANDE Studios. El año pasado asistimos a varias expos y ferias de industria y fue en el Annecy Festival que nos encontramos con Benito Fernández, el director del largometraje. En ese momento Benito estaba buscando establecer nuevas conexiones para impulsar su película.

¿Qué iniciativas tienen en GRANDE Studios para impulsar a la industria de animación?

Paulina: Lo que nos dimos cuenta en nuestros viajes es que había muchos colegas latinoamericanos tratando de vender su producto a plataformas, pero la forma de aproximarse era con un producto hecho en español. Los compradores preguntan ¿Y dónde está tu producto en inglés? Para poder exportar el cine animado de México es necesario darle mayor visibilidad y un un teaser es el vehículo. Este año decidimos empezar apoyar a creadores de contenido con esta misión. 

En Annecy Festival 2023 organizamos una hora feliz en el stand de México para MIFA, el mercado internacional. Nos acercamos a varios colegas para conocer qué estaba sucediendo en el medio. Les preguntabamos ¿por qué no lo están doblando al inglés? ¿Qué está pasando? y todo tenía que ver con costos. Nuestra iniciativa fue colaborar.


En GRANDE podemos apoyar a los productores a doblar su trailer.  Con esto se facilita el salir a vender. Y una vez que vendas te doblamos la película. Fue que así cómo empezamos a tratar de ayudar y a generar este mercado para que podamos exportar lo que sabemos hacer. Con Benito, hicimos un click enorme en este sentido, “sabemos que para poder generar más mercado hay que hacer doblaje al inglés”. Confío en nosotros al 100% y por eso estamos aquí.


¿Cómo fue el camino a lograr esta producción?

Benito Fernandéz: Uma y Haggen es una producción independiente. La película llevó 13 años de producción. Todo es 2D tradicional dibujado en papel. Una de las intenciones que tuvimos desde un principio que se escribió el guión era lograr un producto que se pudiera exportar.  El cine en México es un mercado complicado y teníamos que tener abierta la ventana para salir a otros territorios. Desde un principio animamos incluso en inglés y ahora estamos completando este ciclo con mucho gusto.

Paulina: Lo que puedo destacar es que Benito tuvo la voluntad de involucrarse al cien por ciento. Nosotros en el año ya habíamos hecho muchos castings en inglés. Le fuimos dando una selección, y él nos fue guiando para lograr un gran resultado. Incluso el personaje principal está doblado por la misma persona. Tiene mucha alma.


¿Qué puede esperar la audiencia de Uma & Haggen?

Benito: Uma y Haggen es una ficción en la que imaginamos una civilización prehispánica llevada a su revolución industrial. Con pirámides de 100 pisos de altura en un estilo de steampunk prehispánico. UMA es nuestra princesa y conoce a el elemento opuesto que es HAGGEN, un niño que viene del otro lado del mar con una misión para salvar a su gente. Uno de los mensajes más importantes de la película es que sólo uniéndose y aprendiendo de las diferencias es que van a lograr salir adelante.



¿Qué reflexiones te llevas de tu experiencie en Annecy Festival y el talento mexicano?

Benito: Hay un talento impresionante. Yo creo que estamos conociendo a la generación más talentosa de animadores y artistas de México. Todavía estamos formando una industria y esto quiere decir que debemos buscar como establecer una maquinaria exitosa y constante, desde los guiones hasta la distribución. Creo que uno de los pasos importantes que tenemos que dar es colaborar y proyectarnos hacia todo el mundo. Por eso fue fácil conectar con Paulina y la visión de GRANDE. Una de las cosas que yo estaba buscando en Annecy era hacer localización en inglés, buscaba profesionales y me termine dando cuenta que la mejor opción la tenía en casa. Así debe ser.

¿Cómo fue la experiencia de crear la versión en inglés de tu película?

Benito: GRANDE fue la mejor opción en todos los sentidos ya que pude trabajar de forma local y eso nos ayudó a lograr la calidad que queríamos.  El tener al talento de voz en la ciudad nos permitió una mejor dirección y logramos que Melisa Gedeon, la actriz de UMA pudiera hacer ambas versiones. En su caso ella tiene muy buen inglés, y su acento le dió identidad al personaje. 



Con HAGGEN, el niño vikingo, GRANDE realizó un un casting impresionante para conseguir una voz fresca y con inglés nativo. En definitiva esto no se hubiera logrado si yo simplemente la hubiese mandado doblar a una casa de doblaje en el extranjero.


¿Alguún mensaje especial que quisieras compartir con la audiencia?

Tenemos grandes noticias. La película ya tiene distribuidor para plataformas.  Y cuando les compartí que ya teníamos el doblaje en inglés no pudieron contener la emoción. Inmediatamente ví cómo se abre el abanico para las distribución. Había que poder entrar al mercado gloval y tener el doblaje como la herramienta era necesario. Recomiendo que se acerquen a GRANDE y no se detengan en mostrar sus proyectos.


¡Gracias por visitar Dessignare Media!


¿Te gustaría incursionar en el mundo del cine, la televisión y los medios digitales?

Aprende a crear contenidos de alto impacto con nuestros cursos personalizados de motion graphics, edición de video y modelado 3D. Ya sea en modalidad online o con clases presenciales, te invitamos a descubrir nuestra oferta de cursos diseñados especialmente para ti.


Organicemos juntos un taller de capacitación a la medida de tu estudio creativo, empresa o en exclusiva para ti.
¡Aprende con nosotros! 
¡Queremos que puedas unirte a nuestro equipo!

Dessignare Media es una red de trabajo y difusión para Arte Multimedia, Diseño y Animación. Nos especializamos en la producción y promoción de proyectos creativos, servicios de capacitación, consultoría y la cobertura de prensa para eventos que fomentan la cultura visual.