-

68 Voces : Proyecto de animación para conservación de lenguas indígenas


// Un proyecto de animación para la conservación de la lengua 


En México se hablan 364 variantes lingüísticas, clasificadas en 68 agrupaciones lingüísticas y 11 familias lingüísticas (Fuente INALI, 2008). Por lo menos la mitad de estas se encuentran en estado de extinción acelerada. 


Bajo la premisa "Nadie puede amar lo que no conoce" se crea el proyecto “Sesenta y ocho voces - Sesenta y ocho corazones” un proyecto apoyado por el Fondo Nacional para la Cultura y las Artes que nos presenta una serie de cuentos animados, narrados en su propia lengua originaria con el fin de ayudar a fomentar el orgullo, respeto y uso de las lenguas indígenas mexicanas entre hablantes y no hablantes.

En esta serie se retratan siete de estas 68 visiones: náhuatl, totonaco, zapoteco, mixteco, yaqui, huasteco y maya, a través de la visión de siete autores y siete ilustradores.

Las lenguas indígenas engloban una visión única de la vida y del mundo. Al desaparecer estas se pierde una cosmovisión y cosmogonía única de un pueblo. Se pierde una parte importante de la humanidad.
- Gabriela Badillo
Directora Creativa


// Diseño y animación como factor de cambio


“Sesenta y ocho voces - Sesenta y ocho corazones” es un proyecto creado y dirigido por Gabriela Badillo, como Beneficiario del Programa Programa de Fomento a Proyecto y Co inversiones Culturales 2012-1013 del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (FONCA)” 

Creyendo en el diseño y la animación como un factor de cambio se desarrolla esta serie, buscando un estilo que sin caer en los clichés de lo mexicano una estos dos México de los que todos somos parte, utilizando el audio también como un vínculo, dejando implícito la importancia de la conservación de la lengua a través de la tradición oral.



// Descubre el proyecto en su sitio web


El proyecto “Sesenta y ocho voces - Sesenta y ocho corazones”  podrá ser visto a través de su sitio web, además de los canales de difusión de el INALI, CDI, Cineteca Nacional y la Universidad Iberoamericana campus ciudad de México y el canal vimeo del estudio de diseño y animación COMBO. 




Conoce toda la serie de cuentos en el canal Vimeo de COMBO : 


Visita el sitio web el estudio de diseño y animación que realizo este proyecto:

“Sesenta y ocho voces - Sesenta y ocho corazones”  

cuenta con la participación de: 

Basados en la obra de: Miguel León Portilla, Andrés Henestrosa, Hermenegildo López, Isaac Esau Carrillo Can, Manuel Espinosa Sainos y algunos cuentos de tradición popular.

Traducción y Locución en lenguas indígenas: Aída Noemí Euan Cen, Fidencio Briceño Chel, German Ramirez Martinez, Hermenegildo López Castro, María Leonila Gómez Ramírez, Noé Gómez Salazar, Reyna Alvarado Reyes, Felipa Morales Campoy e Ignacio Zavala Buitimea (Unión Nacional de Traductores Indígenas AC). 

Traducción a Inglés:  Victor Harari.



// Artistas Audiovisuales


Ilustradores: Adriana Campos, Diego Huacuja T, Gabriela Badillo, Luis Safa, María García Lumbreras, Cocolvú, Ximena Ruíz del Río.

Animadores: Alejandro Cuéllar, Diego Huacuja T, Evelyn Sánchez, Gabriela Badillo, Humberto Zamorate, Laura Ruíz, Natalia Herrera, Raúl González.

Música original: Biovo / Enrique Quiróz.

Diseño de Audio: Wetback Audio / Luis Castillo, Igor Figueroa.



// Asiste a la exhibición


Esta serie de cuentos animados narrados en su propia lengua indígena estará en exhibición hasta el 30 de noviembre de 2013 en Casa Kuii, Insurgentes Sur 223, Tercer Piso, Colonia Roma Norte ,México D.F.



// Sobre Gabriela Badillo



Diseñadora gráfica por la Universidad Iberoamericana. Por ocho años trabajó en el Departamento de Animación y Diseño de Televisa, donde formó parte de el proyecto Imaginantes *, en el cual coordinó la 3er temporada: Imaginantes Teletón, premiada en el Caracol de Plata.

En 2013 co-funda Combo estudio de animación enfocado en el diseño. Su trabajo ha sido reconocido en el New York Festival, Promax, Promax Latino, BDA y Quórum. 

En el 2012 es seleccionada en la 28a Emisión de “Programas de Fomento a Proyectos y Coinversiones Culturales” de el FONCA en la categoría: Medios Audiovisuales, por el proyecto “68 voces”

// Contacto: